Ir para o conteúdo principal

How to seal with DeLonghi ESAM xxxx - the brewing group

Alemão
Inglês

Traduzindo o passo 6

Passo 6
Wie man an  DeLonghi ESAM  xxxx - die Brühgruppe abdichtet: passo 0, imagem 1 %32 Wie man an  DeLonghi ESAM  xxxx - die Brühgruppe abdichtet: passo 0, imagem 2 %32
  • Das Cremaventil ist schwer zu erkennen. Es ist mit einem Plastikstopfen verdeckt. Du kannst ihn mit der scharfen Spitze eines Cutters vorsichtig herauslösen.

  • Er sitzt sehr fest. Heble ringsum mit der Cutterspitze stückweise hoch.

  • Darunter ist das Ventil. Es besteht aus einer Feder und einem kleinen Kolben. Reinige alles sehr gut, auch die Kanäle. Sei sehr vorsichtig dabei.

  • Stecke das Ventil wieder ein. Schraube das Brühsieb fest und bringe die beiden neuen Dichtringe an. Fette die Dichtringe und die Kolbenlaufbahn dünn mit lebensmittelechtem Silikonfett.

The crema valve is hard to recognize. It is covered with a plastic stopper. You can gently remove it with the sharp tip of a cutter.

He is very tight. Hoist piece by piece high with the cutter tip.

Underneath is the valve. It consists of a spring and a small piston. Clean everything very well, also the channels. Be very careful.

Plug in the valve again. Screw the brewing strainer tight and attach the two new sealing rings. Grease the sealing rings and the piston barrel thinly with food-grade silicone grease.

Suas contribuições são licenciadas pela licença de código aberto Creative Commons.