Repair is an important part of sustainability, and by translating guides and wikis into other languages, you’ll make sure that your community has a database of solutions to solve problems for years to come.
Don’t know how to solder or how to troubleshoot a washing machine? Not a problem! For this challenge you just need to know how to write in one of our supported languages. That’s right! You don’t have to know anything about repair to participate. You just go on the site, find a guide or wiki that you want to translate and then… translate!
It’s that easy. Imagine how many people around the world you will help by translating the repair information they are looking for. It can be anything from Alexa to a zipper. All without knowing a single thing about how it works. We keep harping on that point, because we want you to know that translating is just as critical a part of sharing repair information as actually knowing the repair information itself. Plus, you could learn something along the way. Our team of staff translators just recently collected all the hidden skills they practice while translating:

We don’t expect you to be a repair pro. You can know some, a lot, or nothing about repair. The iFixit Community is about passion and genuine commitment to the Right to Repair. So, please join us! You’ll help fixers globally and be entered to win one of our gift cards.
How to participate
Already have an account? Great! Here’s how you enter the contest:
- Choose the guide or wiki you’d like to translate. If some of them are partially translated already, don’t hesitate to finalize them, we’ll take into account the percentage of updated translations, as well.
- Translate! For a more detailed explanation on how to use the translation interface head here.
- Publish your new translation
- Fill out this form to enter.
Prizes:
- We’ll be giving out one gift card worth $75 and
- Two gift cards worth $50 and
- Three gift cards worth $25 for your iFixit store
The last day to submit your translations will be at midnight on the International Repair Day, 10,21,2023.
We’ll take into account both the quantity and the quality of your translations—so please read the translator guidelines carefully before you start. Also, as a reminder, our proofreaders will reject mere machine translations that haven’t been post-edited.
Note: Shipping restrictions prevent us from delivering to places unsupported by our US and EU warehouses. If you can’t receive packages, you may turn your gift card into a donation to an (iFixit approved) repair organization of your choice.
LET’S REPAIR THE WORLD TOGETHER!
7 comentários
Samsung galaxy a20s
hakim achraf - Responder
Hi @hakimachraf did you want to ask a question maybe?
Sandra Hiller -
This is such a great plan! Life is far too messy for me right now but I see this as an ongoing project and will take a look as soon as I can. Thanks for setting it up.
Rom Madsen - Responder
Great contest! I like it
Quang Hoang - Responder
So this is a way to make people translate for free instead of paying professional translators? You do a great job, but you are not an NGO, you have profits from your bussiness
Deelrius - Responder
@deelrius it's true. Unlike Wikipedia, we don't rely on donations to make information available, but sell tools and parts for people to be able to fix their things. The profit is not only used to keep our platform up and running so that people around the world have access to free repair information - whether they're purchasing tools or parts from us or not - but also to support our Right to Repair movement, which includes advocating for respective legislation around the world, educating students, and supporting repair groups and repair-oriented NGOs with free tools. Of course, the profit is also used to pay our employees: We currently employ 12 staff translators that are mostly responsible for translating all the content that we make money with, notably the store pages. It would be impossible for a handful of staff to keep up with the incoming flux of new guides and repair information for all sorts of devices that are contributed by volunteers who believe in our mission.
Sandra Hiller -
Cool, I just need to start somewhere so this looks great.
Meseret Ameha (Messay) - Responder