Ir para o conteúdo principal

Esta versão pode conter edições incorretas. Mude para o último instantâneo verificado.

O que você precisa

  1. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 1, imagem 1 %32 : passo 1, imagem 2 %32
    • Before performing any repairs, perform a water test on the pump by raising and lowering the handle a full 40 strokes. A properly performing pump will yield greater than 10 liters.

    • Remove the hex head bolt from the top of the access door on the pump head.

    • On reassembly, this bolt should be hand-tight.

  2. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 2, imagem 1 %32 : passo 2, imagem 2 %32 : passo 2, imagem 3 %32
    • Pull the access door straight up off the pump head.

    • Store the access door in a sanitary place to prevent contamination.

  3. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 3, imagem 1 %32 : passo 3, imagem 2 %32
    • The access door has a tongue that fits into the base of the pump head.

    • The access door makes a convenient tray to hold nuts and bolts during the disassembly.

  4. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 4, imagem 1 %32 : passo 4, imagem 2 %32 : passo 4, imagem 3 %32
    • Place the spacer collar around the pump rod below the raised chain, with the beveled side down, and the flat side facing up.

  5. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 5, imagem 1 %32 : passo 5, imagem 2 %32 : passo 5, imagem 3 %32
    • The following procedure requires two people. If you attempt to do this alone, you risk injuring yourself and damaging the pump.

    • Lift the pump handle until the base of the chain comes to rest on the spacer collar, and the chain is slack. Hold the handle in this position while the chain is being detached.

  6. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 6, imagem 1 %32 : passo 6, imagem 2 %32 : passo 6, imagem 3 %32
    • Using the two access holes, place an angled socket wrench on the bolt and nut attaching the chain to the pump handle.

  7. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 7, imagem 1 %32 : passo 7, imagem 2 %32 : passo 7, imagem 3 %32
    • Hold the wrench on the bolt stationary.

    • Loosen the nut.

  8. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 8, imagem 1 %32 : passo 8, imagem 2 %32 : passo 8, imagem 3 %32
    • Remove the nut from the chain bolt.

  9. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 9, imagem 1 %32 : passo 9, imagem 2 %32
    • Remove the washer from the chain bolt.

  10. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 10, imagem 1 %32 : passo 10, imagem 2 %32
    • Remove the chain bolt.

  11. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 11, imagem 1 %32 : passo 11, imagem 2 %32 : passo 11, imagem 3 %32
    • Pull the top of the chain straight off of the pump handle.

  12. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 12, imagem 1 %32 : passo 12, imagem 2 %32 : passo 12, imagem 3 %32
    • Remove the two bolts from the handle side of the pump head.

    • Use one wrench on the bolt and another on the nut beneath. Hold the bolt stationary and loosen the nut.

  13. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 13, imagem 1 %32 : passo 13, imagem 2 %32 : passo 13, imagem 3 %32
    • Remove the two bolts and nuts from the handle side.

  14. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 14, imagem 1 %32 : passo 14, imagem 2 %32
    • After removing the two handle side bolts, have your partner support the weight of the handle.

    • Remove the two remaining bolts in the same fashion.

  15. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 15, imagem 1 %32 : passo 15, imagem 2 %32 : passo 15, imagem 3 %32
    • Lift and remove the pump head from the pump.

    • Store the pump head in a sanitary place, preferably above ground, to prevent contamination.

  16. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 16, imagem 1 %32 : passo 16, imagem 2 %32
    • Slightly twist the head flange, until the corners overhang the top of the tank far enough to grab.

  17. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 17, imagem 1 %32 : passo 17, imagem 2 %32 : passo 17, imagem 3 %32
    • Lift the head flange up about one foot above the tank.

  18. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 18, imagem 1 %32 : passo 18, imagem 2 %32 : passo 18, imagem 3 %32
    • Slide the rod clamp around the pump rod, and support it on the tank base.

    • Make sure the pegs in the base of the rod clamp fit into the appropriate holes in the top of the tank.

  19. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 19, imagem 1 %32 : passo 19, imagem 2 %32
    • Tighten the rod clamp against the pump rod.

    • Be sure the pump rod is centered within the jaws of the clamp and held securely.

  20. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 20, imagem 1 %32 : passo 20, imagem 2 %32
    • Lower the head flange.

  21. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 21, imagem 1 %32 : passo 21, imagem 2 %32 : passo 21, imagem 3 %32
    • Unscrew the chain from the top of the pump rod.

    • Remove the chain.

    • Check the chain for signs of wear or damage.

    • Set the chain in a sanitary place, such as the access door that was previously removed.

  22. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 22, imagem 1 %32 : passo 22, imagem 2 %32 : passo 22, imagem 3 %32
    • Remove the chain support from around the pump rod.

  23. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 23, imagem 1 %32
    • Remove the jam nut from the top of the pump rod.

  24. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 24, imagem 1 %32 : passo 24, imagem 2 %32 : passo 24, imagem 3 %32
    • Remove the head flange.

  25. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 25, imagem 1 %32
    • Screw the jam nut back onto the top of the pump rod.

  26. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 26, imagem 1 %32 : passo 26, imagem 2 %32 : passo 26, imagem 3 %32
    • Screw a T-handle onto the top of the pump rod. Tighten the T-handle up against the jam nut.

  27. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 27, imagem 1 %32 : passo 27, imagem 2 %32
    • Loosen the rod vise.

  28. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 28, imagem 1 %32 : passo 28, imagem 2 %32 : passo 28, imagem 3 %32
    • Remove the rod vise from the tank.

  29. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 29, imagem 1 %32 : passo 29, imagem 2 %32 : passo 29, imagem 3 %32
    • Remove the four bolts connecting the tank to the top flange.

    • Use one wrench on the bolt and a second wrench on the nut beneath. Hold the bolt still and loosen the nut.

  30. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 30, imagem 1 %32 : passo 30, imagem 2 %32
    • Twist the tank 45 degrees in order to get a better grasp on it.

  31. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 31, imagem 1 %32 : passo 31, imagem 2 %32
    • Lift the tank straight up, about one foot.

    • The tank is attached to the riser main, and the two must be lifted as a unit. Be careful and get help, as this can be very heavy.

  32. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 32, imagem 1 %32 : passo 32, imagem 2 %32 : passo 32, imagem 3 %32
    • Have a third person place the pipe vise around the riser main, on top of the top flange.

    • Tighten the pipe vise securely around the riser main.

  33. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 33, imagem 1 %32 : passo 33, imagem 2 %32 : passo 33, imagem 3 %32
    • Secure the pipe vise to the top flange with two bolts and nuts to hold the pipe vise in place.

  34. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 34, imagem 1 %32 : passo 34, imagem 2 %32 : passo 34, imagem 3 %32
    • Unscrew the tank from the riser main.

  35. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 35, imagem 1 %32 : passo 35, imagem 2 %32
    • Lift the tank up a few inches above the top of the riser main.

  36. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 36, imagem 1 %32 : passo 36, imagem 2 %32
    • Insert the rod vise between the riser main and the tank, around the pump rod.

    • Tighten the rod vise onto the pump rod.

  37. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 37, imagem 1 %32 : passo 37, imagem 2 %32 : passo 37, imagem 3 %32
    • Unscrew the T-handle from the pump rod and remove it.

    • Keep the T-handle ready to reattach to the pump rod after the tank is removed.

  38. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 38, imagem 1 %32 : passo 38, imagem 2 %32 : passo 38, imagem 3 %32
    • Remove the tank.

  39. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 39, imagem 1 %32 : passo 39, imagem 2 %32
    • Place a coupling over the pump rod, on top of the rod vise.

  40. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 40, imagem 1 %32 : passo 40, imagem 2 %32 : passo 40, imagem 3 %32
    • Reattach the T-handle to the top of the pump rod.

  41. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 41, imagem 1 %32 : passo 41, imagem 2 %32 : passo 41, imagem 3 %32
    • Loosen and remove the rod vise from the pump rod.

    • The coupling will drop down onto the riser main.

  42. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 42, imagem 1 %32 : passo 42, imagem 2 %32
    • Screw the coupling onto the end of the riser main.

    • Use a pipe wrench to tighten the coupling onto the riser main.

  43. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 43, imagem 1 %32 : passo 43, imagem 2 %32 : passo 43, imagem 3 %32
    • Lower the tripod pipe vise to the top of the riser main.

    • Close the tripod pipe vise around the riser main, and lock it shut.

  44. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 44, imagem 1 %32 : passo 44, imagem 2 %32
    • Tighten the tripod pipe vise.

  45. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 45, imagem 1 %32 : passo 45, imagem 2 %32
    • This procedure requires an important communication dialog between the rope operator and the pipe vise operator.

    • The rope operator's job is to pull hard on the rope to take up the slack, and announce that they've "got it," to let the vise operator know that they're holding the weight of the riser main.

    • The vise operator will then announce "loosening," and loosen the pipe vise.

  46. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 46, imagem 1 %32 : passo 46, imagem 2 %32 : passo 46, imagem 3 %32
    • With the pipe vise loosened, pull the riser main up out of the well.

    • Pull only as high as the tripod vise operator can comfortably reach.

  47. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 47, imagem 1 %32 : passo 47, imagem 2 %32 : passo 47, imagem 3 %32
    • The pipe vise operator then announces "tightening," and tightens the pipe vise.

    • It is now safe to loosen and remove the tripod pipe vise.

    • Be sure to loosen and then fully remove the tripod pipe vise from the riser main. Sliding it down the riser main will scratch the pipe, creating dangerous sharp grooves and causing rust.

  48. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 48, imagem 1 %32 : passo 48, imagem 2 %32
    • Lower the tripod pipe vise down to the bottom of the exposed section of riser main pipe.

  49. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 49, imagem 1 %32 : passo 49, imagem 2 %32 : passo 49, imagem 3 %32
    • Secure the tripod pipe vise to the riser main pipe and tighten it securely.

  50. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 50, imagem 1 %32 : passo 50, imagem 2 %32 : passo 50, imagem 3 %32
    • Repeat the lifting procedure: loosen the pipe vise and pull on the rope to raise the riser main another few feet.

  51. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 51, imagem 1 %32 : passo 51, imagem 2 %32 : passo 51, imagem 3 %32
    • The tripod has an indentation built into its top to guide the riser pipe.

    • As you're raising the riser pipe, guide it into the indentation.

  52. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 52, imagem 1 %32 : passo 52, imagem 2 %32 : passo 52, imagem 3 %32
    • Lift the riser pipe until the first coupling clears the pipe vise.

    • You will need to open the pipe vise wider to accommodate the coupling.

    • Once the coupling is through the pipe vise, tighten the pipe vise.

    • Be sure to raise the riser main pipe high enough that you can attach the tripod pipe vise to the section of pipe beneath the coupling.

  53. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    • From here we have pictures for loosening a coupling with the tripod?

Linha de Chegada

Andrew Optimus Goldheart

Membro desde: 10/17/09

502.990 Reputação

Autoria de 407 guias

Equipe

iFixit Membro de iFixit

Staff

Membros da 135

Autoria de 17.175 guias

0 comentários

Adicione um comentário

Exibir estatísticas:

Últimas 24 horas: 1

Últimos 7 dias: 8

Últimos 30 dias: 24

Duração total: 535