他言語を学んだことがある人なら、ニュース記事を読んだり、講義を聞いたり、修理ガイドを読んでいるとき、うまく内容をフォローしているかと思いきや、突然目の前が真っ暗になることがあるはずです。まるでiPhoneに使用されている、私たちの行く手を遮るオーバーサイズのペンタローブネジのようです。んん?ペンタローブネジ ?聞いたことない言葉かもしれません。

クッキーを焼く方法は一つではありません。
考えようによっては、それほど悪くはないかもしれません。私のドイツ人の友人のシュピッツブーベン(私の大好きなクリスマスクッキー)のレシピを知っていたら、”rotes Johannisbeergelee “という単語にピントこなくても、クッキーに塗るジャムだろうとすぐに推測がつくでしょう。正直なところ、それだけで十分なのです。
どんなジャムを使ってもクッキーは美味しくなります。
しかし、車を修理する場合、「オルタネーター」がエンジン部品の一種であることを知っているだけでは不十分です。また、技術工学の授業で「降圧コンバーター」やその他基板部品について、真面目にノートを取っているなら、教授が話していることを正確に理解したいと思うでしょう。試験に落ちたくなければの話ですが。

専門用語を学ぶのは母国語であっても難しいものですが、修理ガイドの翻訳のように外国語で理解しようとするのは特に難易度が高くなります。数年前、私たちは日本語を含む各言語での翻訳を社内のテック用語集に書き留め始めました。最初は短い用語リストでしたが、今では500近い専門的な単語やフレーズを含む多言語からなるテック用語集に成長しました。そして今、私たちはこの用語集を一般公開しています!
言葉はすべての違いを生む
特定のテック用語が違う言語に翻訳されると、何がどう変わるのか知るのは容易なことではありません。これについてよく理解しているのは、iFixitの修理ガイドやWikiページを翻訳してくれる、全てのボランティアの方々です。
さらに、さまざまなネジの種類の翻訳をマスターしても、私たちの修理ガイド、分解ページ、Wikiページに現れる多くの専門用語は簡単には翻訳できません。たとえば、スペイン語で「ribbon cable」はどう訳すべきでしょうか?韓国語で「press-fit connector」は何と言うでしょうか?また、「dual channel memory」をオランダ語では何と呼ばれているでしょうか?


私たちは、これらのテック用語を検証するのに何時間も費やして、世界中の人々に修理情報を提供しています。正確な情報を提供することが私たちにとって重要だからです。そしてiFixitは世界最大の修理コミュニティとして、誰もが自分のものを修理できるようにすることを目標としています。そのため、翻訳した単語が誤っていたために、誰かが10万円以上もするスマートフォンを台無しにしていまうことは許されません。
だからこそ、ボランティア翻訳者によって提出された翻訳が一般公開される前に、iFixitのスタッフや経験豊富なボランティアによって校正される理由でもあります。また、私たちは「baseband processor」や「ground loop」といった単語の翻訳について入念に検証しています。私たちは、すべての言語で品質の高いコンテンツを提供したいと考えています。
iFixitの技術用語集が無料で利用できます!
私たちがまとめた技術用語の用語集には、現在、英語からドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、日本語、中国語、韓国語への約500の技術用語とその翻訳が含まれています。そして、このリソースをすべての人に提供しています!

実際にすべての人に提供されています。上に列挙した、これらの言語で自由にアクセスでき、ブラウザで開くことができるウェブベースのファイルとして、AndroidまたはiOSの辞書やフラッシュカードアプリにインポートできるファイルとして提供されています。翻訳者ガイドラインのWIkiのこのセクションをご覧いただくと、必要なすべてのリンク、これらのファイルを使用できるスマートフォンアプリ情報、辞書データを携帯電話にアップロードする方法に関する手順も提供されています。
iFixitの翻訳ボランティアの皆さんに、テック用語の調査だけに何時間も費やしてほしくありません。
私たちは、皆さんが最も得意とすることに集中してほしいと考えています。つまり、日本語コミュニティの人々の修理に役立てるコンテンツを翻訳してもらうことです。「capacitive touch sensor」が日本語でどのように訳されるかを調べる手間を省くことができます。
知識を受け継ぐ
iFixitは知識を共有することがミッションです。私たちは、自由にアクセスできる情報こそが、より良い世界を作り出す前提条件だと信じています。
だからこそ、iFixitテック用語集を利用したい人なら誰でも利用できます。iFixitで現在、翻訳ボランティアをされている方であれ、外国語論文でのテック用語に苦労している電気工学の大学生でも構いません。
私たちが求めるのはただひとつ、知識を伝えることです。他のユーザーが電子機器について、より理解を深め、修理できるよう助けてください。そして、この世界をもっと知りたいと思ったら、iFixitでアカウントを登録して、ぜひ翻訳を手伝ってください。修理ガイドの翻訳だけで、テクノロジーについてどれだけ学べるか、驚くべき結果が待っているはずです。
0 comentários