We put out the call, and you answered in a big way! Over the past few months, we asked you to help grow our global repair community by translating guides, and your efforts exceeded all expectations.
Thanks to your hard work, repair knowledge is now within reach for even more people around the world, empowering them to fix their devices and cut down on e-waste.
We’re excited to introduce the winners who’ve stood out through their incredible contributions.
Let’s give them a round of applause and dive into what made this year’s challenge so special!

Meet the Champions

Francisco Javier Saiz Esteban (Spanish)
A leader in the Spanish-speaking community, Francisco made significant strides in translating complex guides and showing his mastery of technical language.
Martin (Dutch)
With a passion for detail, Martin’s translations have been both accurate and enriched with suggestions to improve the overall repair experience.


Fuzzy Pickles (Spanish)
Known for their unique approach to repair guides, Fuzzy Pickles has consistently provided translations that simplify complex repairs, making them accessible to everyone.
Guillaume Malecha (French)
Guillaume’s contributions stood out due to his technical knowledge, hands-on repair experience and commitment to the iFixit community.


Angel (Spanish)
Angel’s work has expanded our reach to even more Spanish-speaking users, ensuring that no device was left untranslated.
ToToMalux (Italian)
A technology and sustainability enthusiast, ToToMalux worked tirelessly to ensure that even the most challenging guides were available in Italian.

Celebrating Your Impact
We’re blown away by the dedication of everyone who participated. Whether you translated one guide or a hundred, your contributions have empowered people to choose repair as their first option, helping to keep their devices out of landfills. It’s a huge step toward creating a more sustainable world!
One participant eloquently expressed, “Thanks to iFixit, I get to help people save money and learn the joys of fixing things themselves..

And for every translator who didn’t win a prize, we’re showing our appreciation by planting a tree in your honor! Visit the iFixit forest on Tree Nation to check it out. Just like your translations, these trees will spread their branches, contributing to a better, greener world.
Your Contributions, Your Profile
At iFixit, we believe in recognizing your contributions. Every translation you complete shows up directly on your profile—just the same way the guides and wikis you create do. This visibility helps build your reputation within the Community, and as your reputation grows, so do your abilities on the platform.
Learn more about how our reputation system reflects the trust you earn and unlocks new capabilities over time.
Keep Translating with Us!
This challenge may be over, but your impact doesn’t have to stop here. You can contribute to translating repair guides and wikis all year round. You can even help to translate our entire user interface, making iFixit more accessible to a global audience.
Your translations help us break language barriers and empower more people to repair.
If you’re eager to take part in more challenges, head over to our contests page, where you’ll find exciting opportunities like the Repair Hero of the Year, which is still open for a few more weeks!
Every guide you translate might just be the one someone’s searching for.
Thank you to everyone who participated, and let’s keep making repair accessible to all!

0 comentários