Ir para o conteúdo principal
Inglês
Japonês
Passo 5
Another common issue is white balance, which tells your camera what true white is in your photo. Sometimes the auto white balance doesn't work properly. If your "whites" don't look white, try a manual setting.
  • Another common issue is white balance, which tells your camera what true white is in your photo.

  • Sometimes the auto white balance doesn't work properly. If your "whites" don't look white, try a manual setting.

  • For daylight bulbs, use your camera’s “daylight” or “fluorescent” white balance setting. If you must use incandescent bulbs, set the white balance to “incandescent” or “tungsten” (sometimes called “indoor”). This will help remove the orange hue from your photos.

  • Some cameras have a custom white balance feature, allowing you to define “white” by taking a shot of your nice white background.

  • It's also possible to correct white balance after the fact, using photo editing software such as Photoshop—but it's much more time-intensive than setting up the camera correctly.

他によく取り上げられるのがホワイトバランスです。撮影環境での光の色の影響を補正して、白を白く写すための機能です。

時々、オートホワイトバランスが適切に働かない場合があります。もし”ホワイト”であるはずなのに、白く見えない場合は、マニュアル設定にしてください。

昼光色電球用には、カメラを”昼光色”もしくは”蛍光色”ホワイトバランス設定にしてください。白熱電球を使用しなければならない場合は、ホワイトバランスを”白熱電球”または”タングステン”(”屋内”と呼ばれることもあります)に設定します。 画像からオレンジの色相を取り除いてくれます。

あるカメラにはカスタム製のホワイトバランス機能があります。綺麗な白のバックグラウンドをもつ画像を撮影することで”ホワイト”をより精密な色にできます。

Photoshopなどのようなソフトウェアで編集された画像を使用する場合、ホワイトバランスを矯正することもできます。ーしかしカメラを正しくセットアップよりも作業に時間がかかります。

Suas contribuições são licenciadas pela licença de código aberto Creative Commons.