Ir para o conteúdo principal

Esta versão pode conter edições incorretas. Mude para o último instantâneo verificado.

O que você precisa

  1. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 1, imagem 1 %32
    • Before performing any repairs, perform a water test on the pump by raising and lowering the handle a full 40 strokes. A properly performing pump will yield greater than 10 liters.

    • Use a Tara tool to loosen the jam nuts on either side of the pump.

    • The bolts do not need to be loosened or removed, only the nuts need to be loosened.

  2. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 2, imagem 1 %32 : passo 2, imagem 2 %32 : passo 2, imagem 3 %32
    • Unscrew the lock bolts about half an inch.

    • The bolts do not need to be removed from the base.

  3. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 3, imagem 1 %32 : passo 3, imagem 2 %32
    • Pull the plastic bushing and handle straight up out of the pump.

    • If the bushing doesn't come up, loosen the lock bolts further.

  4. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 4, imagem 1 %32 : passo 4, imagem 2 %32
    • Lift up the handle and riser main until the joint between the two is at a comfortable height to work on.

  5. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 5, imagem 1 %32 : passo 5, imagem 2 %32 : passo 5, imagem 3 %32
    • Loosen the jam nut beneath the pump handle using the Tara tool.

  6. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 6, imagem 1 %32 : passo 6, imagem 2 %32
    • Unscrew the pump handle from the top of the riser main.

    • Make sure someone is tightly holding the lower portion of the riser main to prevent losing it down the well.

  7. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 7, imagem 1 %32 : passo 7, imagem 2 %32
    • Lift and remove the handle from the pump. Store the handle in a sanitary place to prevent contamination.

  8. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 8, imagem 1 %32 : passo 8, imagem 2 %32 : passo 8, imagem 3 %32
    • Screw the T-handle onto the top of the riser main.

  9. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 9, imagem 1 %32 : passo 9, imagem 2 %32
    • Tighten the jam nut up against the base of the T-handle.

  10. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 10, imagem 1 %32 : passo 10, imagem 2 %32 : passo 10, imagem 3 %32
    • Use the T-handle to push the riser main back down into the well.

  11. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 11, imagem 1 %32 : passo 11, imagem 2 %32 : passo 11, imagem 3 %32
    • Once the riser main hits the bottom, turn the T-handle while pushing down.

    • This will hook the foot valve onto the traveling valve, allowing you to pull the two out of the well together.

    • You should feel some resistance if the foot valve is successfully attached.

  12. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 12, imagem 1 %32 : passo 12, imagem 2 %32
    • Use the T-handle to pull the riser main straight up out of the well.

    • Take care to pull up slowly to ensure the foot valve does not get released from the hook at the end of the riser main.

  13. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 13, imagem 1 %32 : passo 13, imagem 2 %32
    • Continue pulling the riser main up from the well.

    • Pull the riser main until the base of the T-handle is at a comfortable height to work on.

  14. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 14, imagem 1 %32 : passo 14, imagem 2 %32 : passo 14, imagem 3 %32
    • Loosen the jam nut from the base of the T-handle.

    • Unscrew the T-handle from the top of the riser main.

    • Remove the T-handle, making sure to hold the remaining end of the riser main to prevent dropping it down the well.

  15. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 15, imagem 1 %32 : passo 15, imagem 2 %32 : passo 15, imagem 3 %32
    • Continue to pull the riser main out of the well.

  16. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 16, imagem 1 %32 : passo 16, imagem 2 %32 : passo 16, imagem 3 %32
    • Keep pulling until the first joint is exposed.

    • Lift the joint up to a comfortable working height.

  17. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 17, imagem 1 %32 : passo 17, imagem 2 %32 : passo 17, imagem 3 %32
    • Use two wrenches to loosen the top section of riser main from the lower section.

    • Unscrew the top section of the riser main.

    • Make sure someone is holding the remaining section of the riser main.

  18. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 18, imagem 1 %32 : passo 18, imagem 2 %32 : passo 18, imagem 3 %32
    • Remove the top section of the riser main.

  19. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 19, imagem 1 %32
    • Lay the first section of riser main in a sanitary place to prevent contamination.

    • Repeat the previous procedure to remove the remaining sections of the riser main from the well.

    • Lay each new piece in the order it was removed to aid in reassembly.

  20. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 20, imagem 1 %32 : passo 20, imagem 2 %32 : passo 20, imagem 3 %32
    • The last section of riser main will have the traveling valve screwed on to the end, and the foot valve hooked onto the traveling valve.

    • Be careful not to allow the foot valve to release from the hook by pulling slowly on the riser main.

  21. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 21, imagem 1 %32 : passo 21, imagem 2 %32 : passo 21, imagem 3 %32
    • Lift and twist the foot valve to unhook it from the traveling valve.

  22. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 22, imagem 1 %32
    • Once the riser main and valves have been removed from the well, place a rag over the top to prevent accidentally dropping anything down the well.

Linha de Chegada

Sam Goldheart

Membro desde: 10/18/12

465.854 Reputação

Autoria de 538 guias

Equipe

iFixit Membro de iFixit

Staff

Membros da 135

Autoria de 17.198 guias

0 comentários

Adicione um comentário

Exibir estatísticas:

Últimas 24 horas: 1

Últimos 7 dias: 8

Últimos 30 dias: 14

Duração total: 396