Ir para o conteúdo principal

Esta versão pode conter edições incorretas. Mude para o último instantâneo verificado.

O que você precisa

  1. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 1, imagem 1 %32 : passo 1, imagem 2 %32 : passo 1, imagem 3 %32
    • Unzip the jacket and fold back the bottom corner.

    • Identify the start of the seam that is holding the zipper in place.

  2. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 2, imagem 1 %32 : passo 2, imagem 2 %32 : passo 2, imagem 3 %32
    • Using a seam ripper, gently remove the stitches on the inside of the zipper.

    • Be careful not to accidentally puncture or tear the jacket.

  3. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 3, imagem 1 %32 : passo 3, imagem 2 %32
    • Bend the zipper teeth away from the zipper webbing to make it easier to reach the stitches that hold the zipper and webbing together.

    • Using the seam ripper, gently rip the seam between the zipper and zipper webbing.

  4. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 4, imagem 1 %32 : passo 4, imagem 2 %32
    • Continue ripping the seam holding the zipper to the webbing until you come to the top of the seam.

  5. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 5, imagem 1 %32 : passo 5, imagem 2 %32
    • When you come to the fold in the zipper webbing, insert the seam ripper between the two layers of webbing, and gently pull the stitches out.

  6. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 6, imagem 1 %32
    • The zipper should now be free from the jacket and can be discarded.

  7. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 7, imagem 1 %32 : passo 7, imagem 2 %32 : passo 7, imagem 3 %32
    • Identify where the zipper flap is still sewn into the jacket. Use the seam ripper to free the zipper flap from the jacket. The yellow rectangle in the photos above will help you identify the zipper flap.

    • Be careful not to damage the jacket with the seam ripper as you free the webbing.

  8. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 8, imagem 1 %32 : passo 8, imagem 2 %32 : passo 8, imagem 3 %32
    • Lay the jacket flat and measure from the base of the zipper to the collar, along the seam you just removed. In our case we measured 27 inches.

    • The jacket should be flat, so you get an accurate measurement.

  9. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 9, imagem 1 %32 : passo 9, imagem 2 %32 : passo 9, imagem 3 %32
    • Lay out your new zipper on a flat surface and use the measurement you recorded in the step above, starting from the zipper box, or the bottom of the zipper.

    • Mark the measurement with tailor's chalk.

    • Pull the zipper slider back behind the mark you just made.

  10. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 10, imagem 1 %32 : passo 10, imagem 2 %32
    • Measure one inch beyond where you just marked and make a second mark with tailor’s chalk.

  11. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 11, imagem 1 %32 : passo 11, imagem 2 %32
    • Cut the zipper between the teeth at the second mark you made.

  12. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 12, imagem 1 %32 : passo 12, imagem 2 %32 : passo 12, imagem 3 %32
    • Use end nipper pliers to remove the teeth of the zipper between the two marks.

    • Use needle-nose pliers to remove all the leftover bits of the teeth from the zipper.

  13. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 13, imagem 1 %32 : passo 13, imagem 2 %32 : passo 13, imagem 3 %32
    • Take a zipper stop and align it, posts down, just beyond the last remaining zipper tooth.

    • Crimp the zipper stop onto the zipper using pliers.

  14. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 14, imagem 1 %32 : passo 14, imagem 2 %32 : passo 14, imagem 3 %32
    • Fold the excess zipper tape away from the teeth at a slight angle.

    • Sew the toothless end of the zipper down, backstitching to hold it in place.

  15. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 15, imagem 1 %32 : passo 15, imagem 2 %32 : passo 15, imagem 3 %32
    • Align the toothless edge of the zipper with the inside serged edge of the zipper webbing.

    • The serged edge is the one with the zig-zag stitching.

    • Fold the top of the webbing down over the sewn zipper tape.

    • You can pin the zipper and webbing in place for more stability.

  16. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 16, imagem 1 %32 : passo 16, imagem 2 %32
    • Align the zipper and webbing in the sewing machine so that the zipper teeth are along the edge of the presser foot.

    • Sew a few stitches, removing pins before you come to them.

  17. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 17, imagem 1 %32 : passo 17, imagem 2 %32 : passo 17, imagem 3 %32
    • Sew along the edge of the zipper teeth, making sure that the zipper and webbing stay aligned.

  18. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 18, imagem 1 %32 : passo 18, imagem 2 %32
    • Reinsert the zipper and webbing into the jacket, aligning the edge of the jacket fabric with the zipper teeth.

  19. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 19, imagem 1 %32 : passo 19, imagem 2 %32
    • While holding the zipper in place, move the fabric underneath the zipper out of the way so you’re only sewing the zipper to one layer of fabric.

  20. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 20, imagem 1 %32 : passo 20, imagem 2 %32
    • Install the zipper foot into your sewing machine.

    • Align the jacket and zipper in the sewing machine.

    • Be sure that there is no fabric behind the zipper webbing before you sew.

  21. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 21, imagem 1 %32 : passo 21, imagem 2 %32
    • Check your alignment and begin sewing, guiding the fabric along the zipper teeth.

    • Go slowly, re-aligning the fabric as you go.

  22. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 22, imagem 1 %32 : passo 22, imagem 2 %32
    • Continue sewing and re-aligning the zipper as you proceed along the full length of the zipper.

  23. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 23, imagem 1 %32
    • When you reach the end of the zipper, backstitch to hold your stitches in place and remove the jacket from the sewing machine.

  24. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 24, imagem 1 %32 : passo 24, imagem 2 %32 : passo 24, imagem 3 %32
    • Align the inside jacket fabric along the backside of the webbing.

    • Try to align the stitch holes directly over the stitches you just sewed.

  25. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 25, imagem 1 %32 : passo 25, imagem 2 %32 : passo 25, imagem 3 %32
    • Align the jacket in the sewing machine, with the zipper webbing facing up.

    • Holding the inside fabric of the jack in place, sew directly over the original stitching.

    • Go slowly, re-aligning the fabric as you go.

    • Clip the threads, and admire your work!

    • Repeat this guide, ironing the webbing when you’re finished, to install the other side of the zipper.

Linha de Chegada

10 outras pessoas executaram este guia.

Brittany McCrigler

Membro desde: 03/05/12

89.020 Reputação

Autoria de 131 guias

Equipe

iFixit Membro de iFixit

Staff

Membros da 135

Autoria de 17.228 guias

3 comentários

Very well documented.

Mike Macey - Responder

Have not yet completed my zipper repair very good tutorial. Thanks

mildred Norton - Responder

Well done, thank you so much. I was worried about the down falling out after I rip the old zipper, but I see that isn't a problem!

Js W - Responder

Adicione um comentário

Exibir estatísticas:

Últimas 24 horas: 14

Últimos 7 dias: 74

Últimos 30 dias: 455

Duração total: 74,340