Ir para o conteúdo principal

Esta versão pode conter edições incorretas. Mude para o último instantâneo verificado.

O que você precisa

  1. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 1, imagem 1 %32 : passo 1, imagem 2 %32
    • Before performing any repairs, perform a water test on the pump by raising and lowering the handle a full 40 strokes. A properly performing pump will yield greater than 10 liters.

    • Remove the hex head bolt from the top of the access door on the pump head.

    • On reassembly, this bolt should be hand-tight.

  2. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 2, imagem 1 %32 : passo 2, imagem 2 %32 : passo 2, imagem 3 %32
    • Pull the access door straight up off the pump head.

    • Store the access door in a sanitary place to prevent contamination.

  3. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 3, imagem 1 %32 : passo 3, imagem 2 %32
    • The access door has a tongue that fits into the base of the pump head.

    • The access door makes a convenient tray to hold nuts and bolts during the disassembly.

  4. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 4, imagem 1 %32 : passo 4, imagem 2 %32 : passo 4, imagem 3 %32
    • Place the spacer collar around the pump rod below the raised chain, with the beveled side down, and the flat side facing up.

  5. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 5, imagem 1 %32 : passo 5, imagem 2 %32 : passo 5, imagem 3 %32
    • The following procedure requires two people. If you attempt to do this alone, you risk injuring yourself and damaging the pump.

    • Lift the pump handle until the base of the chain comes to rest on the spacer collar, and the chain is slack. Hold the handle in this position while the chain is being detached.

  6. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 6, imagem 1 %32 : passo 6, imagem 2 %32 : passo 6, imagem 3 %32
    • Using the two access holes, place an angled socket wrench on the bolt and nut attaching the chain to the pump handle.

  7. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 7, imagem 1 %32 : passo 7, imagem 2 %32 : passo 7, imagem 3 %32
    • Hold the wrench on the bolt stationary.

    • Loosen the nut.

  8. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 8, imagem 1 %32 : passo 8, imagem 2 %32 : passo 8, imagem 3 %32
    • Remove the nut from the chain bolt.

  9. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 9, imagem 1 %32 : passo 9, imagem 2 %32
    • Remove the washer from the chain bolt.

  10. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 10, imagem 1 %32 : passo 10, imagem 2 %32
    • Remove the chain bolt.

  11. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 11, imagem 1 %32 : passo 11, imagem 2 %32 : passo 11, imagem 3 %32
    • Pull the top of the chain straight off of the pump handle.

  12. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 12, imagem 1 %32 : passo 12, imagem 2 %32 : passo 12, imagem 3 %32
    • Remove the two bolts from the handle side of the pump head.

    • Use one wrench on the bolt and another on the nut beneath. Hold the bolt stationary and loosen the nut.

  13. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 13, imagem 1 %32 : passo 13, imagem 2 %32 : passo 13, imagem 3 %32
    • Remove the two bolts and nuts from the handle side.

  14. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 14, imagem 1 %32 : passo 14, imagem 2 %32
    • After removing the two handle side bolts, have your partner support the weight of the handle.

    • Remove the two remaining bolts in the same fashion.

  15. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 15, imagem 1 %32 : passo 15, imagem 2 %32 : passo 15, imagem 3 %32
    • Lift and remove the pump head from the pump.

    • Store the pump head in a sanitary place, preferably above ground, to prevent contamination.

  16. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 16, imagem 1 %32 : passo 16, imagem 2 %32
    • Slightly twist the head flange, until the corners overhang the top of the tank far enough to grab.

  17. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 17, imagem 1 %32 : passo 17, imagem 2 %32 : passo 17, imagem 3 %32
    • Lift the head flange up about one foot above the tank.

  18. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 18, imagem 1 %32 : passo 18, imagem 2 %32 : passo 18, imagem 3 %32
    • Slide the rod clamp around the pump rod, and support it on the tank base.

    • Make sure the pegs in the base of the rod clamp fit into the appropriate holes in the top of the tank.

  19. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 19, imagem 1 %32 : passo 19, imagem 2 %32
    • Tighten the rod clamp against the pump rod.

    • Be sure the pump rod is centered within the jaws of the clamp and held securely.

  20. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 20, imagem 1 %32 : passo 20, imagem 2 %32
    • Lower the head flange.

  21. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 21, imagem 1 %32 : passo 21, imagem 2 %32 : passo 21, imagem 3 %32
    • Unscrew the chain from the top of the pump rod.

    • Remove the chain.

    • Check the chain for signs of wear or damage.

    • Set the chain in a sanitary place, such as the access door that was previously removed.

  22. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 22, imagem 1 %32 : passo 22, imagem 2 %32 : passo 22, imagem 3 %32
    • Remove the spacer from around the pump rod.

  23. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 23, imagem 1 %32
    • Remove the jam nut from the top of the pump rod.

  24. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 24, imagem 1 %32 : passo 24, imagem 2 %32 : passo 24, imagem 3 %32
    • Remove the head flange.

  25. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 25, imagem 1 %32
    • Screw the jam nut back onto the top of the pump rod.

  26. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 26, imagem 1 %32 : passo 26, imagem 2 %32 : passo 26, imagem 3 %32
    • Screw a T-handle onto the top of the pump rod. Tighten the T-handle against the jam nut.

  27. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 27, imagem 1 %32 : passo 27, imagem 2 %32
    • Have one team member lightly pull up on the T-handle, while another loosens the rod clamp. This will prevent damage to the pump.

  28. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 28, imagem 1 %32 : passo 28, imagem 2 %32 : passo 28, imagem 3 %32
    • Remove the rod clamp from the tank.

  29. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 29, imagem 1 %32 : passo 29, imagem 2 %32
    • Use the T-handle to rotate the entire pump rod clockwise several full turns.

    • The foot valve is threaded and will screw into the base of the traveling valve, allowing you to pull the two valves up out of the well together.

    • Keep turning until the resistance greatly increases. The foot valve will provide this resistance when fully screwed into the traveling valve base.

  30. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 30, imagem 1 %32 : passo 30, imagem 2 %32 : passo 30, imagem 3 %32
    • Use the T-handle to pull the pump rod straight up out of the well.

  31. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 31, imagem 1 %32 : passo 31, imagem 2 %32
    • Pull the pump rod up a few feet, past the first joint.

  32. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 32, imagem 1 %32 : passo 32, imagem 2 %32 : passo 32, imagem 3 %32
    • Replace the rod clamp on the base of the pump.

    • Tighten the rod clamp against the pump rod.

  33. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 33, imagem 1 %32 : passo 33, imagem 2 %32
    • Make sure there is at least 6 inches of space between the joint and the rod clamp to allow yourself enough room to work. If necessary, continue pulling the rod out of the well before tightening the rod clamp to ensure sufficient spacing.

  34. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 34, imagem 1 %32
    • Be sure the rod clamp is tightened against the pump rod.

  35. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 35, imagem 1 %32 : passo 35, imagem 2 %32
    • Use two wrenches to loosen the joint between the top section of pump rod and the rest of the pump rod.

  36. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 36, imagem 1 %32 : passo 36, imagem 2 %32 : passo 36, imagem 3 %32
    • Separate the top section of pump rod from the joint.

    • Lift up the top section of pump rod and remove it.

    • Set the section of pump rod in a sanitary place, and remove the T-handle from the top.

  37. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 37, imagem 1 %32 : passo 37, imagem 2 %32 : passo 37, imagem 3 %32
    • Screw the jam nut and T-handle onto the top of the remaining section of pump rod still in the well.

    • Tighten the T-handle against the jam nut.

  38. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 38, imagem 1 %32 : passo 38, imagem 2 %32 : passo 38, imagem 3 %32
    • Loosen the rod clamp and repeat the procedure for the next section of pump rod.

  39. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 39, imagem 1 %32 : passo 39, imagem 2 %32 : passo 39, imagem 3 %32
    • When you reach the final section of the pump rod, remove the rod clamp from the tank.

  40. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 40, imagem 1 %32 : passo 40, imagem 2 %32 : passo 40, imagem 3 %32
    • Lift the pump rod and valves straight up out of the well.

    • Set the rod aside, taking care to keep the valves clean and off the ground.

  41. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 41, imagem 1 %32 : passo 41, imagem 2 %32
    • Unscrew the foot valve from the traveling valve.

  42. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 42, imagem 1 %32 : passo 42, imagem 2 %32 : passo 42, imagem 3 %32
    • Separate the foot valve from the traveling valve.

    • Check the foot valve components for signs of wear or damage.

  43. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 43, imagem 1 %32 : passo 43, imagem 2 %32 : passo 43, imagem 3 %32
    • Use a finger to push the rubber valve poppet out of the traveling valve.

  44. Este passo não foi traduzido. Ajude a traduzi-lo

    : passo 44, imagem 1 %32 : passo 44, imagem 2 %32
    • Remove the poppet from the traveling valve.

    • Check for signs of wear or damage.

Linha de Chegada

Andrew Optimus Goldheart

Membro desde: 10/17/09

502.755 Reputação

Autoria de 407 guias

Equipe

iFixit Membro de iFixit

Staff

Membros da 135

Autoria de 16.732 guias

0 comentários

Adicione um comentário

Exibir estatísticas:

Últimas 24 horas: 0

Últimos 7 dias: 0

Últimos 30 dias: 2

Duração total: 202